”Somewhere within me the Finnish words hide. If I only find my way in, my mouth will say the sounds and my ear will understand” Tanja Lorentzon, actress at The Royal Dramatic Theatre of Sweden, makes her debut as playwright with a monologue Mormors svarta ögon, which tells about herself, her mother and her grandmother.
Finland 1939 during the Winter War. Mirjam tries to survive with her two children in their house in the forest. Should she slaughter the pig? Will her husband be home for Christmas? “Do not expect me to get leave. Today two bombs exploded only twenty meters from me. Try to keep the house, even if I don’t return.”
1963: Mirjam’s daughter Terttu and her husband and children, have moved to Sweden with the great labor migration. “They will build a million homes here! How long will we stay? You must start to speak Swedish. Don’t talk about moving back since we never will!”
Tumba 1981: “I am being called finne, finnpajsarn, finnjävel. People imitate drunken Finns in front of me, and for what good? I am only a mock-Finn since I don’t even know Finnish. What sense does it make to take a Swedish family name when my Christian name is Tanja?”
Mormors svarta ögon has been enthusiastically received by critics and audiences. The run at The Royal Dramatic Theatre of Sweden, Stockholm, has been prolonged several times. The production has been invited to several festivals in Finland and in Sweden and a national tour is planned for autumn 2011. Also TV and radio productions are under discussion.
Performances at Turku City Theatre, Sopukka stage, on wednesday 18th May at 9 pm and Thursday 19th may at 4 pm.
Send your own picture or video
Log in
or register to send your own pictures or videos




















